Ağu 28, 2010

Yer aldığı konular Pink Floyd Klasörü, Türkçe Sözler

The Wall Albüm ve Filminin Açıklamaları 1. Bölüm

The Wall Albüm ve Filminin Açıklamaları 1. Bölüm

 

Pink Floyd`un The Wall albümü rock müzik tarihinin en ilginç ve yaratıcı albümlerindendir. 1979 yılında piyasaya sürülen ve 1982 yılında filmi çekilen yapıt tam bir son konsept albüm olarak neredeyse bir konsept albümler döneminin kapanışı olmuştur. Zira bu albümle çıtayı çok yükseğe koyan yapımdan sonra bu denli iddialı başka bir yapım uzun süre pek çıkmamıştır.

Dahası
Eki 20, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

The Division Bell – Türkçe Çeviri

The Division Bell – Türkçe Çeviri

What Do You Want From Me – Benden Ne İstiyorsun?

Odada etrafına bakınırken bu gece
Otur yerine ve kıs ışıkları
Kanımı mı istiyorsun, gözyaşlarımı mı?

Dahası
Eki 20, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

The Wall – Türkçe Çeviri

The Wall – Türkçe Çeviri

In The Flesh – İçeride

Demek sen
Hoşlanabileceğimi düşündün
Gösteriye katılmaktan

Dahası
Eki 20, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

Animals – Türkçe Çeviri

Animals – Türkçe Çeviri

 Uçan Domuzlar (Bölüm I)

Bana ne olduğunu umursasaydın eğer,
Ve ben de umursasaydım seni,
Zikzaklar çizerek geçerdik üzüntü ve acılardan.

Dahası
Eki 20, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

The Dark Side Of The Moon – Türkçe Çeviri

Breathe – Solukla

Solukla, solukla havayı Korkma
umursamaktan Git,
ama terk etme beni

Dahası
Eki 20, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

A Saucerful Of Secrets – Türkçe Çeviri

A Saucerful Of Secrets – Türkçe Çeviri

Let There Be More Light

Uzaklarda, çok uzaklarda
İnsanlar işittiler onun sözlerini
Bir yolunu bulacağım

Dahası
Eki 20, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

Ummagumma – Türkçe Çeviri

Ummagumma – Türkçe Çeviri

Grantchester Meadows

Gecenin buz gibi rüzgarı dindi
Bu senin krallığın değil
Gökyüzünde bir kuşun çığlığı duyuldu

Dahası
Eki 20, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

The Piper At The Gates Of Dawn – Türkçe Çeviri

The Piper At The Gates Of Dawn – Türkçe Çeviri

 Astronomy Domine

Pastel ve duru bir yeşil, ikinci perde
Bir zamanlar bildiğin maviliğin ortasında bir savaş.
Süzülürken aşağı, yankılanıyor ses

Dahası
Eki 20, 2007

Yer aldığı konular Roger Waters, Türkçe Sözler, Waters Albümleri

Türkçe The Pros And Cons .. Açıklamaları

Türkçe The Pros And Cons .. Açıklamaları

Otostopun yarar ve zararları. Roger Waters’ın karısına ithaf ettiği en kişisel ve gizemli albümü. Evli bir erkeğin rüyalarla ortaya döktüğü karmaşık iç dünyası. Rhythm & Blues, Rock, Folk müzik formlarının şiirsel şarkı sözleri ile kaynaştığı bir başyapıt. İsminin yanıltıcılığına kapılıp arabada dağda bayırda dinlenirse bütünlüğü bozulabilir; sadece müziğe odaklanabilir insan; yere boylu boyunca uzanıp gözünüzü kapatıp dinlerseniz müzik sözlerle eşzamanlı olarak etkisi altına alıyor.

Dahası
Eyl 20, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

Momentary Lapse Of Reason – Türkçe Çeviri

Momentary Lapse Of Reason – Türkçe Çeviri

Learning To Fly

Uzaklara doğru siyah bir kurdele
Açılmış, tekrar sarılamayacağı noktaya dek
Hayali bir uçuş rüzgarın silip süpürdüğü meydanda

Dahası
Eyl 20, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

The Final Cut – Türkçe Çeviri

The Final Cut – Türkçe Çeviri

The Post War Dream

Gerçeği söyle bana, İsa’nın neden çarmıha gerildiğini söyle
Bunun için miydi babamın ölümü?
Senin için miydi? Yoksa ben miydim?

Dahası
Eyl 20, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

Wish You Were Here – Türkçe Çeviri

Shine On You Crazy Diamond –  Parılda Çılgın Elmas

Anımsa genç olduğun günleri, hani güneş gibi parladığın.
Parılda çılgın elmas.
Şimdi gözlerinde bir bakış, göklerdeki kara boşluklar gibi.

Dahası
Eyl 20, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

Meddle – Türkçe Çeviri

Meddle – Türkçe Çeviri

Rüzgar Yastıkları

Kuştüyü bir yatak sarmalıyor beni
Yumuşatarak sesleri
Uykulu anlarımda sarılırken yanına sevgilimin

Dahası
Ağu 15, 2007

Yer aldığı konular Türkçe Sözler

Atom Heart Mother – Türkçe Çeviri

Atom Heart Mother – Türkçe Çeviri

Albüm : Atom Kalpli Anne

If – Eğer

Eğer bir kuğu olsaydım, giderdim.
Eğer bir tren olsaydım, geç kalırdım.

Dahası